Connect with us

Opportunités

Avis de recherche : 5 millions USD pour la capture de 4 Congolais impliqués dans le double meurtre des experts de l’ONU en 2017

Published

on

Les États-Unis ont mis à prix la tête d’Evariste Ilunga Lumu (alias Beaugar), Mérovée Mutombo, Gérard Kabongo et Jean Kutenelu Badibanga (alias Kutenelu). Ces personnes sont présumées impliquées dans le meurtre des experts de l’ONU Michael J. Sharp et Zaida Maria Catalán, exécutées le 12 mars 2017, près du village de Moyo-Musuila, dans le Kasaï. Sept ans après ce double meurtre, Washington veut passer à la vitesse supérieure.

Selon l’ambassade des États Unis à Kinshasa, qui a annoncé la récompense, ce mardi 10 décembre, toute information conduisant à l’arrestation de ces quatre personnes pourrait être rémunérée jusqu’à cinq millions de dollars.

« Soumettez des informations sur ces individus via WhatsApp et vous pourrez être éligible pour une récompense ! », a invité l’ambassade américaine sur son compte X.

Zaida Catalán, de nationalité suédoise, et Michael Sharp, un Américain, ont été exécutés par des « assaillants inconnus ». Les deux faisaient partie d’un groupe d’experts, travaillant sous mandat du Conseil de sécurité de l’ONU pour documenter les graves violations des droits humains et d’autres infractions au régime de sanctions de l’ONU dans la province du Kasaï-Central. Leurs corps sans vie ont été retrouvés, deux semaines plus tard, par des Casques bleus, près du village de Bunkonde.

Leur interprète congolais, Betu Tshintela, est toujours porté disparu, tout comme les trois chauffeurs de moto qui les accompagnaient : Isaac Kabuayi, Pascal Nzala et Moïse (nom de famille inconnu).

Un procès ouvert en juin 2017 devant un tribunal militaire à Kananga a débouché, le 29 janvier 2022 à la condamnation à mort de 49 accusés, dont un bon nombre par contumace, pour divers chefs d’accusation, notamment de terrorisme, meurtre, et crime de guerre par mutilation.

Pour Human Rights Watch, il s’agissait d’un « procès en trompe-l’œil » alors qu’un journaliste congolais, Sosthène Kambidi, a passé trois semaines en détention entre septembre et octobre 2021 pour avoir diffusé une vidéo montrant l’exécution des deux experts de l’ONU.

Infos.cd

Spread the love

Culture

WikiLinguila lance la campagne « Wiki For Mother Tongue » pour valoriser les langues maternelles à l’ère du numérique

Published

on

Dans le cadre du 25ᵉ anniversaire de la Journée internationale de la langue maternelle, WikiLinguila ASBL, en partenariat avec CeriseProduction, a lancé la campagne “Wiki For Mother Tongue”. Cet événement vise à promouvoir et à documenter les langues maternelles africaines sur les plateformes numériques, renforçant ainsi leur visibilité et leur transmission aux générations futures.

L’ouverture officielle de la campagne s’est tenue au Centre Culturel Plateforme Contemporaine dans la commune de Barumbu, à Kinshasa. La cérémonie a réuni des experts linguistiques, des défenseurs du patrimoine culturel, des universitaires, ainsi que des passionnés de la diversité linguistique.

Dans son discours inaugural, les organisateurs ont souligné l’importance de préserver les langues maternelles face à l’uniformisation culturelle croissante. « Nos langues ne sont pas de simples vestiges du passé, elles sont les piliers de notre avenir. Elles portent la mémoire de nos ancêtres et sont le fondement de notre identité culturelle », ont-ils déclaré.

Lors d’une interview, Cerise Mbenzo, CEO de CeriseProduction, a insisté sur l’importance de cette initiative :

Nous voulons mettre en avant l’aspect culturel de la préservation de la langue maternelle, car c’est un patrimoine immatériel qui témoigne de la valeur identitaire. Le deuxième objectif est de sensibiliser le grand public et les locuteurs, car nos langues maternelles sont minoritaires sur le web. Nous voulons donc encourager leur présence numérique et montrer qu’elles ont leur place dans l’univers digital.

Dans la même dynamique, Nixon Mukoko, coordonnateur de WikiLinguila, a lancé un appel aux jeunes afin qu’ils participent aux ateliers, conférences et activités prévues durant toute la semaine :

“Tout est gratuit et les participants recevront des attestations. Les inscriptions se font en ligne, car cette initiative repose sur le numérique. Ceux qui étaient présents aujourd’hui se sont inscrits via Internet et nous encourageons d’autres à faire de même afin de profiter de ces formations enrichissantes.”

La campagne, qui se déroulera jusqu’au 28 février 2025, avec une clôture prévue au Centre Culturel Boboto dans la commune de Gombé, comprend :

Des conférences et débats sur l’importance des langues maternelles dans le monde numérique.

Des ateliers de formation sur la contribution aux plateformes de savoir libre en langues africaines.

Des journées contributives où les participants enrichiront les bases de données en documentant leurs langues locales sur le web.

Le thème de cette édition, Valorisation numérique des langues maternelles : renforcer et diffuser l’identité culturelle africaine”, met en avant l’importance du numérique comme levier pour la préservation et la diffusion des langues africaines à travers le monde.

Dans son mot de clôture, les organisateurs ont insisté sur la nécessité d’un engagement continu pour préserver les langues maternelles.

Cette campagne n’est pas qu’un simple projet, c’est un acte de résistance et d’espoir. Nous ne faisons pas que préserver nos langues, nous leur offrons un espace où elles peuvent vivre et s’épanouir à l’ère du numérique.

Ils ont également lancé un appel à toutes les communautés linguistiques, aux institutions et aux individus à s’impliquer activement dans cette initiative en contribuant aux plateformes numériques dédiées aux langues africaines.

L’événement a marqué une étape importante dans la promotion de la diversité linguistique en Afrique et promet de susciter un intérêt grandissant autour de l’enrichissement numérique des langues maternelles.

WikiLinguila ASBL est une organisation qui œuvre pour la promotion des langues africaines sur les plateformes numériques à travers la documentation, la formation et la sensibilisation. En partenariat avec CeriseProduction, elle mène des actions concrètes pour faire rayonner la richesse linguistique du continent.

La campagne Wiki For Mother Tongue est un engagement fort en faveur de la transmission et de la préservation des langues locales, prouvant que l’avenir du numérique doit inclure la diversité linguistique.

Dorcas Mwavita/CONGOPROFOND.NET

Spread the love
Continue Reading